From tsantarah; a pace or regular step -- pace, step.
see HEBREW tsantarah
H6806. tsaad
[צַ֫עַד] noun masculine2 Samuel 6:13 step, pace; — absolute צָ֑עַד Proverbs 30:29; suffixצַעֲדוֺ Jeremiah 10:3; Proverbs 6:9, etc.; plural construct צַעֲדֵי Job 18:7; suffix צְעָדַי 31:4, etc.; —
1 literally step, pace, 2 Samuel 6:13, תַּחְתֵּנִי צַעֲדִי תַּרְחִיב 22:37 = Psalm 18:37, i.e. givest me firm footing, צ ׳מֵטִיבֵי Proverbs 30:29 = making a good step, stately in march; Lamentations 4:18 ("" לָ֑כֶת).
2 step, steps, in figure of course of life, fortune: singular צ יֵצַר ׳לֹא Proverbs 4:12; "" דֶּרֶךְ Jeremiah 10:23; Proverbs 16:9; Job 14:16; 31:4; 34:21, אוֺנוֺ צַעֲדֵי 18:7 (compare Proverbs 4:12 above); אַגִּידֶנּוּ מִסְמַּרעָֿדַי Proverbs 31:37; of harlot 5:5 figurative, יִתְמֹ֑כוּ צְעָדֶיהָ שְׁאוֺל.