From yatsa'; issue, i.e. Produce, children -- that which cometh forth (out), offspring.
see HEBREW yatsa'
H6631. tseetsa
[צֶאֱצָא] noun masculineJob 27:14 only plural, issue, offspring, produce (NöZMG 1886, 723 compares origin, root, stock) —
1 offspring of men, absolute וְהַצְּפִעוֺת הַצֶּאֱצָאִים Isaiah 22:24; elsewhere only Isa2, 3 and Job: construct מֵעֶיךָ צֶאֱעָאֵי 48:19 ("" זַרְעֲךָ); suffix צֶאֱצָאַי Job 31:8, צֶאֱצָאֶיךָ 5:25 ("" זַרְעֲךָ), Isaiah 44:3 ("" id.); צֶאֱצָאָיו Job 27:14 ("" בָּנָיו); ם צֶאֱצָאֵיהֶ 21:8 ("" זַרְעָם) Isaiah 61:9 ("" id.), 65:23.
2 prpdice of earth, suffix וְכָלצֶֿאֱצָאֶ֑יהָ תֵּבל Isaiah 34:1; וְצי הָאָרֶץ 42:5.