A primitive root; to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists) -- bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.
H5148. nachah
[נָחָה] verb lead, guide (Arabic go in direction of, turn (eyes) toward); —
Qal Perfect suffix נָחַ֫נִי Genesis 24:27 2t.; וְנָָֽחֲךָ Isaiah 58:11; נָחָם Exodus 13:17; 2masculine singular נָחִ֫יתָ 15:13; Psalm 77:21 Imperative נְחֵה 32:34; suffix נְחֵנִי Psalm 5:9 2t.; — lead, bring, followed by accusative of person, subject man Exodus 32:34 (followed by אֶלֿ), compare Psalm 60:11; 108:11 (both followed by עַדֿ; "" הוביל); usually subject ׳י Genesis 24:27 (J; also followed by בַּדֶּרֶךְ + accusative of location), Exodus 13:17 (E; followed by דֶּרֶךְ), 15:13 (song; "" נהל), Psalm 77:21; figurative of guidance in prosperity and righteousness Psalm 5:9 ("" דרך הושׁר), 27:11 (followed by בְּאֹרַה; "" דרך הורה), 139:24 (followed by עולם בדרך); compare Isaiah 58:11.
Hiph`il Perfect suffix הִנְחַ֫נִי Genesis 24:48; 2masculine singular suffix הִנְחִתָם Nehemiah 9:12; Imperfect suffix יַנְחֵ֫נִי Numbers 23:7; Psalm 23:3; יַנְחֶ֫נּוּ Deuteronomy 32:12; Proverbs 18:16; 3feminine singular תַּנְחֶה 6:22, etc.; Infinitive construct suffix לְהַנְחֹתָּם Nehemiah 9:19; לַנְחֹתָם Exodus 13:21; — lead, guide (= Qal) followed by accusative of person Numbers 23:7 (J E; + מִן). — 1 Samuel 22:4 (+ אֶתמְּֿנֵי), 1 Kings 10:26; 2 Kings 18:11 see below נוח
Hiph`il B. — of guiding= treating kindly (the helpless) Job 31:18, of guiding constellations 38:32 ("" הוציא); usually subject ׳י Genesis 24:48 (J; followed by בַּדֶּרֶךְ) Deuteronomy 32:12; Psalm 78:14. 78:53. 78:72 (Israel as flock; "" רעה); Isaiah 57:18; Psalm 107:30 (followed by אֶלֿ); compare of pillar of cloud Exodus 13:21 (J), Nehemiah 9:12, 19; also Job 12:23 **read properly וַיַּנִּחֵ֥֥ and leaves them (Jeremiah 14:9) ("" שׁטח), Psalm 67:5; especially in path of blessing 23:3; 31:4 ("" נהל), 61:3 (followed by בְּ), 73:24; compare 43:3; 139:10 ("" אחז), 143:10 (followed by בְּ); also of instruction, etc., Proverbs 6:22; 11:3; 18:16 (followed by לִפְנֵי).
I. נחל (√ of following; compare Arabic give for one's own, bestow, so Sabean נחל SabDenkmNo. 9. i. 10; No. 15, i. 4; compare pp. 41, 65; hence נַחֲלָה originally gift, as Sabean נחלת Levy-OsZMG xix (1865), 284 SabDenkml.c.; Minaean id., HomSüdar. Chrest. 128).