A primitive root; to scorn; or (Ecclesiastes 12:5) by interchange for nuwts, to bloom -- abhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, X great, provoke.
see HEBREW nuwts
H5006. naats
נָאַץ verb contemn, spurn (Late Hebrew id., Pi`el; נִיאוּצָא ᵑ7 reviling); —
Qal Perfect ׳נ Proverbs 5:12; 3plural נָָֽאֲצוּ 1:30; נָאָ֑צוּ Psalm 107:11; Imperfect יִנְאַץ Proverbs 15:5; יִנְאָצ֑וּן Jeremiah 33:24, etc.; — contemn, subject wicked and foolish, object תּוֺכַחַת Proverbs 1:30; 5:12; object מוּסָד 15:5; עֵצָה Psalm 107:11; Jeremiah 33:24 (object י ׳עַם; compare Gie); subject ׳י Deuteronomy 32:19; Jeremiah 14:21; Lamentations 2:6.
Pi`el Perfect נִאֵץ Psalm 10:3; 10:13; נִאַ֫צְתָּ 2 Samuel 12:14, etc.; Imperfect יְנָאֵץ Psalm 74:10; suffix יְנַאֲצֻנִי Numbers 14:11; Infinitive absolute נִאֵץ (Sta§ 221) 2 Samuel 12:14; Participle suffix מְנָָֽאֲצַי Numbers 14:23; מְנַאֲצַי Jeremiah 23:17; מְנַאֲצָ֑יִךְ Isaiah 60:14; — contemn, spurn, subject men, object ׳י, etc.: Numbers 14:11, 23; 16:30 (all J), Deuteronomy 31:20; 1:4; Psalm 10:3; 10:13; Jeremiah 23:17; object י ׳שֵׁם Psalm 74:10; 74:18; י ׳אִמְרַת Isaiah 5:24; י ׳מִנְחַת 1 Samuel 2:17; once object Jerusalem Isaiah 60:14; cause to contemn (blaspheme AV RV) 2 Samuel 12:14 (twice in verse) (but אֹיְבֵי probably interp.; see Comm).
Hiph`il Imperfect יָנֵ֯אץ see נצץ
Hithpo`el Participle מִנֹּאָץ שְׁמִי כלהֿיום Isaiah 52:5 every day is my name contemned.
[נָצַץ] verb denominative bloom, blossom (Late Hebrew id.; Jewish-Aramaic נְצַץ id.); —
Hiph`il Perfect3plural הֵנֵ֫צוּ Song of Solomon 6:11 (no dagh., see Köi. 381 Ges § 67, 8, R. 11) the pomegranates have put forth blossoms, so 7:13; Imperfect3masculine singular יָנֵאץ Ecclesiastes 12:5 the almond-tree wears blossoms.
II. נצץ (√ of following; compare Phoenician proper name, of a location אינֿצם isle (coast) of hawks, Lzb213; Lzb325; Syriac hawk; ᵑ7 נַצָא (compare MeChrest. 241)).