A primitive root; to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpen -- bright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair).
H4803. marat
מְעֻטָּה Ezekiel 21:20 textual error, see below מרט.
מַעֲטֶה see עטה. [מַעֲטָפָה] see I. עטף.
[מָרַט] verb make smooth, bare, bald; scour, polish (Late Hebrew id.; pull out, off (feathers, hair); Aramaic . מְרַט id.; Arabic have little hair, pluck out hair); —
Qal Imperfect1singular וָאֶמְרְטָה Ezra 9:3, suffix 3masculine plural וָאֶמְרְטֵם Nehemiah 13:25; Infinitive construct מָרְטָה Ezekiel 21:16; Participle plural מֹרְטִים Isaiah 50:6; passive feminine מְרוּטָה Ezekiel 21:14 2t.; —
1 make bare מְרוּטָה כָּלכָּֿתֵף Ezekiel 29:18 every shoulder is laid bare (from chafing of burden; "" מֻקְרָח כָּלרֿאֹשׁ); the cheek (by plucking out beard) לְמֹרְטִ֑ים וּלְחָיַי לְמַכִּים נָתַתִּי גֵּוִי Isaiah 50:6; with accusative of person וָאֶמְרְטֵ֑ם Nehemiah 13:25 (both acts of violence); of hair and beard וּזֶקָנִי ראֹשִׁי מִשְּׂעַר וָאֶמְרְטָה Ezra 9:3 (sign of grief).
2 scour, polish, a sword, only Ezekiel 21: Ezra 9:14 (+ הוּחַדָּת; Co reads ׳מ as Pu), Ezra 9:16 (strike out Co), Ezra 9:33, + Ezra 9:20 מְרֻטָה for מְעֻטָּה ᵑ0 (Ew Sm Co Berthol).
Niph`al Imperfect ראֹשׁוֺ יִמָּרֵט Leviticus 13:40-41, his head is made bald (by leprosy).
Pu`al Perfect3feminine singular מֹרָ֑טָה Ezekiel 21:15; 21:16; Participle מְמֹרָט 1 Kings 7:45, מוֺרָט Isaiah 18:27 (Ges§ 52 R.6): — scoured, polished, of bronze utensils of temple 7:45; of human skin Isaiah 18:27; of sword Ezekiel 21:15; 21:16 (both + הוּחַדָּה, see
Qal above)
מְרִי see מרה.
מְרִיבבַּֿ֫עַל מְרִיבַֿ֫עַל, see ריב.
I, II. מְרִיבָה see ריב.
[מְרַט] verb pluck (see Biblical Hebrew); —
Pe`îl Perfect3masculine plural מְרִ֫יטוּ Daniel 7:4 were plucked off (wings).