Or (feminine) mtsowdah {mets-o-daw'}; or mtsodah {mets-o-daw'}; from tsuwd; a net (for capturing animals or fishes) -- also (by interchange for mtsad) a fastness or (beseiging) tower -- bulwark, hold, munition, net, snare.
see HEBREW tsuwd
see HEBREW mtsad
H4685. matsowd
I. [מָצוֺד] noun masculine in plural, dubious, usually siege-works; — נְּדֹלִים מְצוֺדִים Ecclesiastes 9:14, but read מְצוּרִים WklAltor. Forsch. iv. 353, see מָצוֺר 2, p. 849 a.
II. [מָצוֺד] noun [masculine] hunting implement, specifically net (compare Syriac , מְצַדְתָּא ᵑ7, net); — only figurative: construct רָעִים מְצוֺד Proverbs 12:12 (but text dubious, see conjecture in Toy); suffix מְצוּדוֺ Job 19:5 (of God as Job's hunter); plural לִנָּהּ וַחֲרָמִים מְצוֺדִים Ecclesiastes 7:26 (of woman).
I. מְצוֺדָה noun feminine net; — ׳מ Ecclesiastes 9:12 for fish (in simile); — plural Ezekiel 19:9 see מְצָד above
II. [מְצוֺדָה] noun feminine fastness, stronghold; — suffix מְצֹדָתָהּ Isaiah 29:7 (of Ariel); — plural Ezekiel 19:9 see מְצָד.