From nacak; properly, a pouring over, i.e. Fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. League; concretely a coverlet (as if poured out) -- covering, molten (image), vail.
see HEBREW nacak
H4541. maccekah
I. מַסֵּכָה noun feminine
1 molten metal, or image;
2 libation; — ׳מ Exodus 32:4 +; construct מַסֵּכַת Isaiah 30:22; plural מַסֵּכוֺת 1 Kings 14:9 +; suffix מַסֵּכֹתָם Numbers 33:52; —
1 libation, with covenant sacrifice in making covenant Isaiah 30:1 (=
1 נֶסֶךְ; see, however, below II. [נָסַךְ]).
2 molten metal, or image: מַסֵּכָה עֵגֶל molten calf Exodus 32:4, 8; Deuteronomy 9:16; Nehemiah 9:18, compare Psalm 106:19; מַסֵּכָה אֱלֹהֵי molten gods Exodus 34:17; Leviticus 19:4; מ ׳צַלְמֵי Numbers 33:52; וּמַסֵּכָה מֶּסֶל Deuteronomy 27:15; Judges 17:3-4, 18:14; Nahum 1:14; 2 Chronicles 34:3-4, elsewhere (variously) Deuteronomy 9:12; Judges 18:17-18, 1 Kings 14:9; 2 Kings 17:16; 2 Chronicles 28:2; Isaiah 30:22; 42:17; Hosea 13:2; Habakkuk 2:18.
II. מַסֵּכָה noun feminine woven stuff, web, especially as covering; — absolute ׳הַמּ עַלֿ הַנְּסוּכָה Isaiah 25:7 the web that is woven over all the nations (i.e. mourning-veil, symbol of distress; "" הַלּוֺט הַלּוֺט); = bed- covering 28:20 (in figurative). Perhaps also מ ׳לִנְסֹךְ 30:1 weave a web ("" עֵצָה לַעֲשׂוֺת), reference to negotiations with Egypt (so ᵑ9 Aq Ew De Che Di; > ᵐ5 Ges Hi Kn Brd Du pour a libation; ׳מ not elsewhere = נֶסֶךְ).