From zamar; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm.
see HEBREW zamar
H4210. mizmor
מִזְמוֺר noun [masculine] melody (technical designation of psalms; compare HupPsalm, Einl. § 7, 2 De4 on Psalm 3, BaePsalmen, xiii; , , loan-words, all = Psalm(s); on ׳מ, in relation to תהלה compare LgOr ii. 22 f.), always in this form; in 57 Psalm-titles: — ׳מ alone Psalm 98:1, ׳מ הַשַּׁבָּת ליום שׁיר 92:1, ׳מ לְתוֺדָה 100:1; usually with person name or title; ׳מ לְדָוִד 3:1; 15:1; 23:1; 29:1; 63:1; 141:1; 143:1, לדוד מ ׳שׁיר 108:1, ׳מ לְהַזְכִּיר לדוד 38:1, לדוד ׳מ הבית שִׁירחֲֿנֻכַּת 30:1, מ ׳לדוד 24:1; 101:1; 110:1, מ ׳לַמְנַצֵּחַ לדוד 13:1; 19:1; 20:1; 21:1; 31:1; 41:1; 51:1; 64:1; 140:1; ׳מ לדוד ֗֗֗ לַמְֿנַצֵּחַ 4:1; 5:1; 6:1; 8:1; 9:1; 12:1; 22:1; 39:1; 62:1, שׁיר לדוד מ ׳לַמְֿנַצֵּחַ 65:1, מ לדוד ׳למנצח 40:1; 109:1; 139:1, מ לדוד ׳למנצח שׁיר 68:1; also simply מ ׳לַמְֿנַצֵּחַ שׁיר 67:1, מ שׁיר ׳לַמְֿנַצֵּחַ 66:1; but also מ שׁיר ׳קרח לבניֿ 48:1, מ ׳לִבְנֵיקֹֿרַח שׁיר 87:1, הָאֶזְרָחִי לְהֵימָן לַמְֿנַצֵּחַמַ֗֗֗שְׂכִּיל מ ׳שׁיר קרח לבני 88:1, מ ׳קרח לבניֿ לַמְֿנַצֵּחַ 47:1; 49:1; 85:1, מ ׳למנצחל֗֗֗בניקֿרח 84:1; further ׳מ לְאָסָף 50:1; 73:1; 79:1; 82:1, מ ׳שׁיר לאסף 83:1, ׳לַמְֿנַצֵּחַמ֗֗֗ שׁיר לאסף 75:1; 76:1, מ ׳לאסף ֗֗֗ לַמְֿנַצֵּחַ 77:1; 80:1. [Summary: — ׳מ in 34 Psalms with לַמְֿנַצֵּחַ, of which 23 have לדוד also, 5 קרח לבני also, 4 לאסף, and 2 no proper name; in addition, in 13 Psalms with לדוד, 2 with קרח לבני, 5 with לאסף; in only 3 without either proper name or title; ׳מ is preceded by שׁיר5t., and following by שִׁיר8t.]