A primitive root; to chide -- corrupt, rebuke, reprove.
H1605. gaar
גָּעַר verb rebuke (Aramaic גְּעַר id., Ethiopic cry out, Sabean יגער proper name, SabDenkmp. 29.30) — Isaiah 17:13; גָּעַרְתָּ Psalm 9:6 2t., etc.; Imperfect יִגְעַר Zechariah 3:2-3t., תִּגְעֲרוּ Ruth 2:16; Imperative גְּעַר Psalm 68:31; Infinitive מִגְּעָרֿ Isaiah 54:9; Participle גּוֺעֵר Nahum 1:4, גֹּעֵר Malachi 2:3; — with בְּ except Psalm 9:6; 68:31; 119:21; Malachi 2:3 where accusative; —
1 rebuke, father his son Genesis 37:10 (E), reapers Ruth Ruth 2:16, priest Jeremiah Jeremiah 29:27.
2 of God rebuking nations Psalm 9:6; Isaiah 17:13, proud Psalm 119:21, Satan Zechariah 3:2 (twice in verse), קנה חית Psalm 68:31, בָּאֹכֵל (the devouring swarm of locusts, restraining them) Malachi 3:11, the sea drying it up Psalm 106:9; Nahum 1:4, Zion Isaiah 54:9; הַזֶּרַע the seed (prevent the usual harvest) Malachi 2:3 (ᵐ5 Aq הַזְּרֹעַ ᵑ9, the arm, namely, of priests, that they may not extend it to bless).