STRONGS NUMBER G5119


Word Summary
tote: then, at that time
Original Word: τότε
Transliteration: tote
Phonetic Spelling: (tot'-eh)
Part of Speech: Adverb
Short Definition: then, at that time
Meaning: then, at that time
Strong's Concordance
that time, then.

From (the neuter of) ho and hote; the when, i.e. At the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.

see GREEK hote

see GREEK ho

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5119: τότε

τότε, demonstrative adverb of time (from the neuter article τό, and the enclitic τέ (which see); answering to the relative ὅτε (Kühner, § 506, 2 c.)), from Homer down, then; at that time;

a. then i. e. at the time when the things under consideration were taking place (of a concomitant event): Matthew 2:17 (τότε ἐπληρώθη); ; Romans 6:21; followed by a more precise specification of the time by means of an added participle, Matt. ii,16; Galatians 4:8; opposed to νῦν, Galatians 4:29; Hebrews 12:26; τότε κόσμος, the world that then was, 2 Peter 3:6.

b. then i. e. when the thing under consideration had been said or done, thereupon; so in the historical writers (especially Matthew), by way of transition from one thing mentioned to another which could not take place before it (Winers Grammar, 540 (503); Buttmann, § 151, 31 at the end): Matthew 4:1, 5; Matthew 26:14; Matthew 27:38; Acts 1:12; Acts 10:48; Acts 21:33; not infrequently of things which took place immediately afterward, so that it is equivalent to which having been done or heard: Matthew 2:7; Matthew 3:15; Matthew 4:10; Matthew 8:26; Matthew 12:45; Matthew 15:28; Matthew 17:19; Matthew 26:36, 45; Matthew 27:26; Luke 11:26; τότε οὖν, John 11:14 (Lachmann brackets οὖν); ; εὐθέως τότε, Acts 17:14; τότε preceded by a more definite specification of time, as μετά τό ψωμίον, John 13:27; or by an aorist participle Acts 28:1. ὅτε ... τότε, etc., when ... then: Matthew 13:26; Matthew 21:1; John 12:16; ὡς ... τότε, etc., John 7:10; John 11:6; preceded by a genitive absolute which specifies time, Acts 27:21. ἀπό τότε from that time on, see ἀπό, I. 4 b., p. 58{b}.

c. of things future; then (at length) when the thing under discussion takes place (or shall have taken place): τότε simply, Matthew 24:23, 40; Matthew 25:1, 34, 37, 41, 44f; opposed to ἄρτι, 1 Corinthians 13:12; καί τότε, Matthew 7:23; Matthew 16:27; Matthew 24:10, 14, 30; Mark 13:21, 26; Luke 21:27; 1 Corinthians 4:5; Galatians 6:4; 2 Thessalonians 2:8; καί τότε preceded by πρῶτον, Matthew 5:24; Matthew 7:5; Luke 6:42. ὅταν (with a subjunctive present) ... τότε, etc. when ... then, etc. (Winer's Grammar, § 60, 5), 2 Corinthians 12:10; 1 Thessalonians 5:3; ὅταν (with an aorist subjunctive equivalent to Latin future perfect) ... τότε, etc., Matthew 9:15; Matthew 24:16; Matthew 25:31; Mark 2:20; Mark 13:14; Luke 5:35; Luke 21:20; John 2:10 (T WH omit; L Tr brackets τότε); ; 1 Corinthians 15:28, 54; 1 Corinthians 16:2; Colossians 3:4. Of the N. T. writers, Matthew uses τότε most frequently, ninety-one times ((so Holtzmann, Syn. Evang., p. 293); rather, eighty-nine times according to R T, ninety times according to G L Tr WH); it is not found in (Ephesians, Philippians, Philemon, the Pastoral Epistles, the Epistles of John, James, Jude), Revelation.