From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when.
see GREEK hos
see GREEK pos
I. As an adverb; as, in what manner, how; once so in the N. T. in an indirect question, with the indicative: οὐκ ἔγνως, ὅπως κτλ., Luke 24:20, where cf. Bornemann, Scholia etc.
II. A conjunction, Latinut, answering to the German dass, that; in classical Greek with the optative, and subjunctive, and future indicative; cf. especially Klotz ad Devar. ii. 2, p. 681ff But the distinction observed between these constructions by the more elegant Greek writings is quite neglected in the N. T., and if we except Matthew 26:59 L T Tr (ὅπως θανατώσουσιν) (1 Corinthians 1:29 Rec.elz), only the subjunctive follows this particle (for in Mark 5:23, for ὅπως ... ζήσεται, L text T Tr WH have correctly restored ἵνα ... ζήσῃ); cf. Winers Grammar, 289 (271); Buttmann, 233f (201f); (214 (185)).
1. It denotes the purpose or end, in order that; with the design or to the end that; that;
a. without ἄν — after the present, Matthew 6:2, 16; Philemon 1:6; Hebrews 9:15; after ἐστε to be supplied, 1 Peter 2:9; after the perfect, Acts 9:17; Hebrews 2:9; ὅπως μή, Luke 16:26; after the imperfect, Matthew 26:59 (R G (see above)); Acts 9:24; after the aorist, Acts 9:2, 12; Acts 25:26; Romans 9:17; Galatians 1:4; ὅπως μή, Acts 20:16; 1 Corinthians 1:29; after the pluperfect, John 11:57; after the future, Matthew 23:35; and Rec. in Acts 24:26; after an aorist subjunctive by which something is asked for, Mark 5:23 Rec.; after imperatives, Matthew 2:8; Matthew 5:16, 45; Matthew 6:4; Acts 23:15, 23; 2 Corinthians 8:11; ὅπως μή, Matthew 6:18; after clauses with ἵνα and the aorist subjunctive, Luke 16:28; 2 Corinthians 8:14; 2 Thessalonians 1:12. Noteworthy is the phrase ὅπως πληροθη, i. e. that according to God's purpose it might be brought to pass or might be proved by the event, of O. T. prophecies and types (see ἵνα, II. 3 at the end): Matthew 2:23; Matthew 8:17; Matthew 12:17 (where L T Tr WH ἵνα); b. ὅπως ἄν, that, if it be possible, Matthew 6:5 R G; that, if what I have just said shall come to pass, Luke 2:35; Acts 3:20 ( 2. As in the Greek writings also (cf. Winers Grammar, 338 (317); (Buttmann, § 139, 41)), ὅπως with the subjunctive is used after verbs of praying, entreating, asking, exhorting, to denote what one wishes to be done: Matthew 8:34 (here L ἵνα);