STRONGS NUMBER G353


Word Summary
analambanō: to take up, raise
Original Word: ἀναλαμβάνω
Transliteration: analambanō
Phonetic Spelling: (an-al-am-ban'-o)
Part of Speech: Verb
Short Definition: to take up, raise
Meaning: to take up, raise
Strong's Concordance
receive up, take in, take up.

From ana and lambano; to take up -- receive up, take (in, unto, up).

see GREEK ana

see GREEK lambano

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 353: ἀναλαμβάνω

ἀναλαμβάνω; 2 aorist ἀνέλαβον; 1 aorist passive ἀνελήφθην (ἀνελήμφθην L T Tr WH; cf. Winers Grammar, p. 48 (Buttmann, 62 (54); Veitch, (under the word λαμβάνω); see λαμβάνω, and under the word, M, μ')); (from Herodotus down);

1. to take up, raise: εἰς τόν οὐρανόν, Mark 16:19; Acts 1:11; Acts 10:16 (the Sept. 2 Kings 2:11); without case, Acts 1:2, 22; 1 Timothy 3:16 (cf. Winer's Grammar, 413 (385)) (Sir. 48:9).

2. to take up (a thing in order to carry or use it): Acts 7:43; Ephesians 6:13, 16. to take to oneself: τινα, in order to conduct him, Acts 23:31; or as a companion, 2 Timothy 4:11; or in Acts 20:13f, to take up namely, into the ship.