From a derivative of laos and ergon; a public servant, i.e. A functionary in the Temple or Gospel, or (genitive case) a worshipper (of God) or benefactor (of man) -- minister(-ed).
see GREEK laos
see GREEK ergon
1. a public minister; a servant of the state: τῆς πόλεως, Inscriptions; of the lictors, Plutarch, Rom. 26; (it has not yet been found in its primary and proper sense, of one who at Athens assumes a public office to be administered at his own expense (cf. Liddell and Scott, under the word I.); see λειτουργέω).
2. universally, a minister, servant: so of military laborers, often in Polybius; of the servants of a king, 1 Esdr. 10:5; Sir. 10:2; (of Joshua, Joshua 1:1 Alex.; universally, 2 Samuel 13:18 (cf. 2 Samuel 13:17)); of the servants of the priests, joined with ὑπηρέται, Dionysius Halicarnassus, Antiquities 2, 73; τῶν ἁγίων, of the temple, i. e. one busied with holy things, of a priest, Hebrews 8:2, cf. (Philo, alleg. leg. iii. § 46); Nehemiah 10:39; Sir. 7:30; τῶν θεῶν, of heathen priests, Dionysius Halicarnassus 2, 22 cf. 73; Plutarch, mor., p. 417 a.; Ἰησοῦ Χριστοῦ, of Paul likening himself to a priest, Romans 15:16; plural τοῦ Θεοῦ, those by whom God administers his affairs and executes his decrees: so of magistrates, Romans 13:6; of angels, Hebrews 1:7 from Psalm 103:4