From aichmalotos; to make captive -- lead away captive, bring into captivity.
see GREEK aichmalotos
a. equivalent to αἰχμάλωτον ποιῶ, which the earlier Greeks use.
b. to lead away captive: followed by εἰς with the accusative of place, Luke 21:24 (1 Macc. 10:33; Tobit 1:10).
c. figuratively, to subjugate, bring under control: 2 Corinthians 10:5 (on which passage see νόημα, 2); τινα τίνι, Romans 7:23 (yet T Tr א etc. insert ἐν before the dative); to take captive one's mind, captivate: γυναικάρια, 2 Timothy 3:6 (not Rec.) (Judith 16:9 τό κάλλος αὐτῆς ᾐχμαλώτισε ψυχήν αὐτοῦ). The word is used also in the Sept., Diodorus, Josephus, Plutarch, Arrian, Heliodorus; cf. Lob. ad Phryn., p. 442; (Winer's Grammar, 91 (87); Ellicott on 2 Timothy, the passage cited).