Word Summary
diaskorpizō: generally to separate, to winnow, to squander
Original Word: διασκορπίζωTransliteration: diaskorpizō
Phonetic Spelling: (dee-as-kor-pid'-zo)
Part of Speech: Verb
Short Definition: generally to separate, to winnow, to squander
Meaning: generally to separate, to winnow, to squander
Strong's Concordance
disperse, scatter abroad, strew, waste.
From dia and skorpizo; to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander -- disperse, scatter (abroad), strew, waste.
see GREEK dia
see GREEK skorpizo
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1287: διασκορπίζωδιασκορπίζω; 1 aorist
διεσκόρπισα; passive, perfect participle
διεσκορπισμενος; 1 aorist
διεσκορπίσθην; 1 future
διεσκορπισθήσομαι; often in the
Sept., more rarely in Greek writings from
Polybius 1, 47, 4; 27, 2, 10 on (cf.
Lob. ad Phryn., p. 218; (
Winers Grammar, 25));
to scatter abroad, disperse:
John 11:52 (opposed to
συνάγω); of the enemy,
Luke 1:51;
Acts 5:37 (
Numbers 10:35, etc.
Josephus, Antiquities 8, 15, 4;
Aelian v. h. 13, 46 (1, 6)
ὁ δράκων τούς μέν διεσκόρπισε,
τούς δέ ἀπέκτεινε). Of a flock of sheep:
Matthew 26:31 (from
Zechariah 13:7);
Mark 14:27; of property,
to squander, waste:
Luke 15:13;
Luke 16:1 (like
διασπείρω in
Sophocles El. 1291). like the Hebrew
זָרָה (the
Sept. Ezekiel 5:2, 10, 12 (
Ald.), etc.) of grain, to scatter, i. e.
to winnow (i. e., to throw the grain a considerable distance, or up into the air, that it may be separated from the chaff; opposed to
συνάγω, to gather the wheat, freed from the chaff, into the granary (cf.
BB. DD. under the word
)): Matthew 25:24, 26.