PSALMS 52 Parallel KJV
and 1611 King James Version

< Previous

Next >

KING JAMES VERSION (KJV)


1  (To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech.) Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually.

2  Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp razor, working deceitfully.

3  Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah.

4  Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.

5  God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.

6  The righteous also shall see, and fear, and shall laugh at him:

7  Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.

8  But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.

9  I will praise thee for ever, because thou hast done it: and I will wait on thy name; for it is good before thy saints.

  X


1  To the chiefe Musician, Maschil, A Psalme of Dauid: When Doeg the Edomite came and told Saul, and said vnto him, Dauid is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thy selfe in mischiefe, O mightie man? the goodnesse of God indureth continually.

2  Thy tongue deuiseth mischiefes: like a sharpe rasor, working deceitfully.

3  Thou louest euill more then good; and lying rather then to speake righteousnesse. Selah.

4  Thou louest all deuouring words, O thou deceitfull tongue.

5  God shall likewise destroy thee for euer, hee shall take thee away and plucke thee out of thy dwelling place, and roote thee out of the land of the liuing. Selah.

6  The righteous also shall see, and feare, and shall laugh at him.

7  Loe, this is the man that made not God his strength: but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himselfe in his wickednesse.

8  But I am like a greene oliue tree in the house of God: I trust in the mercy of God for euer and euer.

9  I will prayse thee for euer, because thou hast done it: and I will wait on thy name, for it is good before thy Saints.