Revelation 6:4 MEANING



Revelation 6:4
Verse 4. - And there went out another horse that was red. There is a very general agreement that the red horse signifies war - slaughter by the sword which was given to "him that sat thereon." Slight variations of the application occur. Wordsworth, following the more ancient expositors, thinks that only that aspect of war is intended which consists in the persecution of the saints; while Alford and others would not restrict the meaning, but consider that war in general is meant, relying upon the following words, "that they should kill one another," and quoting our Lord's prophecy, "I came not to send peace, but a sword" (Matthew 10:34). Both views may be correct. Though there had never been persecution, war would be one of the great afflictions from which Christians in various ages suffer, and in which they need consolation; but we may well believe that St. John, in writing to Christians who were themselves being grievously persecuted, should refer especially to the slaughter of the saints, as one of the trials inflicted upon them with God's knowledge and permission. The Revelation, intended as a support to those to whom St. John wrote, and applying directly and specially to their situation, has vet a wider application, and foreshadows the fate of each individual Christian and the Church in general throughout all ages. And power was given to him that sat thereon to take peace from the earth; and to him that sat upon him it was given him to take peace out of the earth. The pronoun is redundant; it has no special signification (see Revelation 2:26; Revelation 3:12, 21). "The peace" (τὴν εἰρήνην); that is, peace in general, not the peace left by the first appearance. "Power" (cf. Revelation 4:11; Revelation 1:6; Revelation 7:12). A few authorities omit ἐκ, "out." "The earth" has been erroneously restricted to the Roman empire or to Judaea. The whole world is meant. Here is a repetition of our Lord's prophecy, "I came not to send peace, but a sword" (Matthew 10:34). The sword directed against the saints of God is, by God's providence, converted into an instrument for the refining and conversion of his kingdom. As in the death of Christ, Satan was foiled with his own weapon, and by death came life, so what is intended by the enemies of God to be the extermination of Christianity is the means of increasing and strengthening his Church. And that they should kill one another; that is, that among the inhabitants of the earth some should kill others. As explained above, this includes both the slaughter of the saints and war in general. The verb σφάττω, "to sacrifice," is peculiar to St. John, being found only in the Revelation and in 1 John 3:12. The use of this verb seems to imply that the vision more immediately contemplates the death of the martyrs. And there was given unto him a great sword. Here, again, μάχαιρα, though used also in a wider sense, signifies strictly the sacrificial knife, the natural instrument of the slaughter mentioned. It is the LXX. word used in Genesis 22:6, 10, in the account of the sacrifice of Isaac, where it is also closely connected with σφάττω, "to sacrifice," the verb used in this passage.

6:1-8 Christ, the Lamb, opens the first seal: observe what appeared. A rider on a white horse. By the going forth of this white horse, a time of peace, or the early progress of the Christian religion, seems to be intended; its going forth in purity, at the time when its heavenly Founder sent his apostles to teach all nations, adding, Lo! I am with you alway, even to the end of the world. The Divine religion goes out crowned, having the Divine favour resting upon it, armed spiritually against its foes, and destined to be victorious in the end. On opening the second seal, a red horse appeared; this signifies desolating judgments. The sword of war and persecution is a dreadful judgment; it takes away peace from the earth, one of the greatest blessings; and men who should love one another, and help one another, are set upon killing one another. Such scenes also followed the pure age of early Christianity, when, neglectful of charity and the bond of peace, the Christian leaders, divided among themselves, appealed to the sword, and entangled themselves in guilt. On opening the third seal, a black horse appeared; a colour denoting mourning and woe, darkness and ignorance. He that sat on it had a yoke in his hand. Attempts were made to put a yoke of superstitious observances on the disciples. As the stream of Christianity flowed further from its pure fountain, it became more and more corrupt. During the progress of this black horse, the necessaries of life should be at excessive prices, and the more costly things should not be hurt. According to prophetic language, these articles signified that food of religious knowledge, by which the souls of men are sustained unto everlasting life; such we are invited to buy, Isa 55:1. But when the dark clouds of ignorance and superstition, denoted by the black horse, spread over the Christian world, the knowledge and practice of true religion became scarce. When a people loathe their spiritual food, God may justly deprive them of their daily bread. The famine of bread is a terrible judgment; but the famine of the word is more so. Upon opening the fourth seal, another horse appeared, of a pale colour. The rider was Death, the king of terrors. The attendants, or followers of this king of terrors, hell, a state of eternal misery to all who die in their sins; and in times of general destruction, multitudes go down unprepared into the pit. The period of the fourth seal is one of great slaughter and devastation, destroying whatever may tend to make life happy, making ravages on the spiritual lives of men. Thus the mystery of iniquity was completed, and its power extended both over the lives and consciences of men. The exact times of these four seals cannot be ascertained, for the changes were gradual. God gave them power, that is, those instruments of his anger, or those judgments: all public calamities are at his command; they only go forth when God sends them, and no further than he permits.And there went out another horse, that was red,.... Which may be an emblem either of the suffering state of the church, being answerable to the Smyrnaean one, as the purity and power of the Gospel, represented in the former seal, may answer to the Ephesine church; or else of those contentions and divisions occasioned among men through the Gospel, which, though of a peaceable nature, yet, through the corruption and depravity of men, brings not peace, but a sword; or rather of those bloody wars within the period of time signified by this seal, which came as punishments on the enemies of the Gospel:

and power was given to him that sat thereon; not the Lord Jesus Christ, who is said to ride on a red horse, Zechariah 1:8; though indeed he presides over his church and people, and takes the care of them when the most desolating judgments are in the earth, and causes all things to work together for good; nor Satan, the red dragon, who was a murderer from the beginning, and delights in effusion of blood, and in stirring up of men to destroy one another, whenever he is permitted; but Trajan the Roman emperor, in whose reign John died; and who came from the west, and was a Spaniard, as was Hadrian his successor, who may be joined with him; which was the side, or quarter, on which the living creature was that spoke to John; and in the times of these emperors were very bloody and civil wars: wherefore power is said to be given him,

to take peace from the earth; that is, from the Roman empire, which is sometimes called the whole world; and which could not have been done, if power had not been given from him who makes peace, and creates evil:

and that they should kill one another: which refers not to the havoc and slaughter which the Jews made one of another at the destruction of Jerusalem, but to the Jews murdering of the Greeks and Romans, and the Romans the Jews, in the times of the above emperors. In Trajan's time, the Jews who dwelt about Cyrene, under the conduct of one Andrew, fell upon the Romans and Greeks, and killed many, fed on their flesh, ate their bowels, besmeared themselves with their blood, and covered themselves with their skins; many of them they sawed asunder, from the crown of the head down to the middle; many of them they threw to the wild beasts, and many of them they forced to fight among themselves, till they had destroyed above two hundred and twenty thousand men; in Egypt and Cyprus they committed the same kind of outrages, their leader being one Artemion, where two hundred and forty thousand men perished (r); Lybia was almost emptied of men by them; so that Hadrian, the successor of Trajan, was obliged to send colonies to repeople the places they had made desolate. But at length they were overcome by Lupus, governor of Egypt, and by Marcius Turbo, and by Lucius, whom Trajan sent against them (s), and destroyed great numbers of them; and for the space of about fourteen years they were quiet; but in Hadrian's time they rose again, and set one Bar Cochab, a false Messiah, at the head of them, whom they proclaimed king: when Hadrian sent forces against them, and with great difficulty subdued them, took the city Bither, where they were, and destroyed at times five hundred and eighty thousand of them (t); the Jews say, that he put men, women, and children to death in such numbers, that their blood ran down into the main sea, yea, that a horse might go up to his nose in blood (u); they say that he destroyed in Bither double the number of those that came out of Egypt, even twelve hundred thousand men (w); some of their accounts are very extravagant, and exceed all bounds (x); however, the slaughter was very great, that it may well be said,

and there was given unto him a great sword; to slay men with; though Hadrian on his death bed, amidst his pains, would fain have had a sword given to him to have dispatched his own life, and could not obtain one (y); the Jews say he destroyed all the land of Judea (z).

(r) Dion Cassius in Vita Trajani. (s) Euseb. Eccl. Hist. l. 4. c. 2.((t) Dion Cassius in Vita Hadrian. (u) T. Bab. Gittin, fol. 57. 1. & Hieros. Taanith, fol. 69. 1. Echa Rabbati, fol. 52. 3.((w) Jucaasin, fol. 142. 2. & 143. 1.((x) T. Hieros Taanith, fol. 68. 4. & T. Bab. Gittin, fol. 157. 2. Shirhashirim Rabba, fol. 13. 1.((y) Spartianus in Vita Hadriani, & Aurel. Victor. Epitome. (z) T. Hieros. Peah, fol. 20. 1.

Courtesy of Open Bible