Verse 29. - Anheave offering unto the Lord. Septuagint, τὰς ἀπαρὰς Κυρίου. The Hebrew word רוּם (to lift) from which terumah is derived, had practically lost its literal significance, just as the English word has in the phrase "to lift cattle;" hence terumah often means simply that which is set aside as an offering. No doubt the offering levied on the portion of the warriors was in the nature of tithe for the benefit of Eleazar and the priests.
31:25-47 Whatever we have, God justly claims a part. Out of the people's share God required one in fifty, but out of the soldiers' share only one in five hundred. The less opportunity we have of honouring God with personal services, the more should we give in money or value.
And take it of their half,.... Of the half part of the prey divided to the soldiers:
and give it unto Eleazar the priest for an heave offering of the Lord; by way of thanksgiving for the success and victory, God had given them, by means of which so much booty had fallen into their hands.
and give it unto Eleazar the priest for an heave offering of the Lord; by way of thanksgiving for the success and victory, God had given them, by means of which so much booty had fallen into their hands.