“And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,”
King James Version (KJV)
Other Translations for Luke 19:47
And he taught daily in the Temple. But the chiefe Priestes and the Scribes, and the chiefe of the people sought to destroy him, - King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
And He was teaching daily in the temple; but the chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to destroy Him, - New American Standard Version (1995)
And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him: - American Standard Version (1901)
And every day he was teaching in the Temple. But the chief priests and the scribes and the rulers of the people were attempting to put him to death; - Basic English Bible
And he was teaching day by day in the temple: and the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, - Darby Bible
And he taught daily in the temple. But the chief priests, and the scribes, and the chief of the people sought to destroy him, - Webster's Bible
And day after day He taught in the Temple, while the High Priests and the Scribes were devising some means of destroying Him, as were also the leading men of the people. - Weymouth Bible
He was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes and the leading men among the people sought to destroy him. - World English Bible
And he was techynge euerydai in the temple. And the princis of prestis, and the scribis, and the princis of the puple souyten to lese hym; - Wycliffe Bible
And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him -- also the chiefs of the people -- - Youngs Literal Bible
Bible Commentary for Luke 19:47
Wesley's Notes for Luke 19:47
19:45 #Mt 21:12|; Mr 11:11.
19:46 #Isa 56:7|.
View more Luke 19:47 meaning, interpretation, and commentary...
And he taught daily in the Temple. But the chiefe Priestes and the Scribes, and the chiefe of the people sought to destroy him,
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
And He was teaching daily in the temple; but the chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to destroy Him,
- New American Standard Version (1995)
And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him:
- American Standard Version (1901)
And every day he was teaching in the Temple. But the chief priests and the scribes and the rulers of the people were attempting to put him to death;
- Basic English Bible
And he was teaching day by day in the temple: and the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,
- Darby Bible
And he taught daily in the temple. But the chief priests, and the scribes, and the chief of the people sought to destroy him,
- Webster's Bible
And day after day He taught in the Temple, while the High Priests and the Scribes were devising some means of destroying Him, as were also the leading men of the people.
- Weymouth Bible
He was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes and the leading men among the people sought to destroy him.
- World English Bible
And he was techynge euerydai in the temple. And the princis of prestis, and the scribis, and the princis of the puple souyten to lese hym;
- Wycliffe Bible
And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him -- also the chiefs of the people --
- Youngs Literal Bible