“And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:”
King James Version (KJV)
15:23 Let us be merry - Both here, and wherever else this word occurs, whether in the Old or New Testament, it implies nothing of levity, but a solid, serious, religious, heartfelt joy: indeed this was the ordinary meaning of the word two hundred years ago, when our translation was made.
Lu 15:23 Bring hither the fatted calf. For a feast of welcome. To make such preparations was common in the simple life of the East. See Ge 18:6-8.
And bring hither the fatted calfe, and kill it, and let vs eate and be merrie.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
and bring the fattened calf, kill it, and let us eat and celebrate;
- New American Standard Version (1995)
and bring the fatted calf, `and' kill it, and let us eat, and make merry:
- American Standard Version (1901)
And get the fat young ox and put it to death, and let us have a feast, and be glad.
- Basic English Bible
and bring the fatted calf and kill it, and let us eat and make merry:
- Darby Bible
And bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
- Webster's Bible
Fetch the fat calf and kill it, and let us feast and enjoy ourselves;
- Weymouth Bible
Bring the fattened calf, kill it, and let us eat, and celebrate;
- World English Bible
and schoon on hise feet; and brynge ye a fat calf, and sle ye, and ete we, and make we feeste.
- Wycliffe Bible
and having brought the fatted calf, kill [it], and having eaten, we may be merry,
- Youngs Literal Bible