(18) But if he sanctify his field after the jubile.--If, however, the vow is made after the jubile, the priest is to value the field according to the number of years from the time of the vow to the next jubile year.
And it shall be abated from thy estimation.--That is, the years which have elapsed since the last jubile up to the time when he made the vow are to be deducted from the jubile cycle, and hence so many shekels are to be taken off from the original valuation of fifty shekels. Thus, for instance, if he vowed the field at the estimated value of fifty shekels twenty years after the jubile, the priest is only to reckon the thirty years which have to run to the next jubile, and is to deduct twenty shekels for the twenty years which have elapsed since the last jubile. Accordingly, the vower would only have to pay thirty shekels, exclusive of the fifth part above the estimated value.
27:14-25 Our houses, lands, cattle, and all our substance, must be used to the glory of God. It is acceptable to him that a portion be given to support his worship, and to promote his cause. But God would not approve such a degree of zeal as ruined a man's family.
But if he sanctify his field after the jubilee,.... Some years after it, more or fewer, or it may be, when half way towards another jubilee, or nearer:
then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubilee; thus, for instance, if it only required an homer of barley to sow it, and the whole value of it from jubilee to jubilee was but fifty shekels of silver; then supposing it to be sanctified in the middle of the fifty years, or at twenty five years' end, it was to be reckoned at twenty five shekels, and sold for that money, and so in proportion, reckoning a shekel for a year:
and it shall be abated from thy estimation; not the year of jubilee, but a shekel for every year was to be deducted from the original value of fifty shekels, according to the number of years that had passed or were to come.
And it shall be abated from thy estimation.--That is, the years which have elapsed since the last jubile up to the time when he made the vow are to be deducted from the jubile cycle, and hence so many shekels are to be taken off from the original valuation of fifty shekels. Thus, for instance, if he vowed the field at the estimated value of fifty shekels twenty years after the jubile, the priest is only to reckon the thirty years which have to run to the next jubile, and is to deduct twenty shekels for the twenty years which have elapsed since the last jubile. Accordingly, the vower would only have to pay thirty shekels, exclusive of the fifth part above the estimated value.
then the priest shall reckon unto him the money according to the years that remain, even unto the year of the jubilee; thus, for instance, if it only required an homer of barley to sow it, and the whole value of it from jubilee to jubilee was but fifty shekels of silver; then supposing it to be sanctified in the middle of the fifty years, or at twenty five years' end, it was to be reckoned at twenty five shekels, and sold for that money, and so in proportion, reckoning a shekel for a year:
and it shall be abated from thy estimation; not the year of jubilee, but a shekel for every year was to be deducted from the original value of fifty shekels, according to the number of years that had passed or were to come.