John 3:25

“Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.”

King James Version (KJV)

Other Translations for John 3:25

ΒΆ Then there arose a question between some of Iohns disciples and the Iewes, about purifying.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Therefore there arose a discussion on the part of John's disciples with a Jew about purification.
- New American Standard Version (1995)

There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with a Jew about purifying.
- American Standard Version (1901)

Then a question came up between John's disciples and a Jew about washing.
- Basic English Bible

There was therefore a reasoning of the disciples of John with a Jew about purification.
- Darby Bible

Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews, about purifying.
- Webster's Bible

As the result, a discussion having arisen on the part of John's disciples with a Jew about purification,
- Weymouth Bible

There arose therefore a questioning on the part of John's disciples with some Jews about purification.
- World English Bible

Therfor a questioun was maad of Jonys disciplis with the Jewis, of the purificacioun.
- Wycliffe Bible

there arose then a question from the disciples of John with [some] Jews about purifying,
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for John 3:25

Wesley's Notes for John 3:25


3:25 The Jews - Those men of Judea, who now went to be baptized by Jesus; and John's disciples, who were mostly of Galilee: about purifying - That is, baptism. They disputed, which they should be baptized by.



People's Bible Notes for John 3:25


Joh 3:25 There arose a question, etc. The Revised Version says "with a Jew", probably a Pharisee who associated baptism with ceremonial purification.

View more John 3:25 meaning, interpretation, and commentary...

John 3:25 meaning
 

Discussion for John 3

View All