Isaiah 49:12 MEANING



Isaiah 49:12
(12) From the west.--Literally, from the sea, which commonly has this meaning. In Psalm 107:3, however, it clearly stands for the south, and is probably used in that sense here. In this case "from far" stands for the south, probably for the distant Ethiopia, where Jewish exiles had already found their way (Zephaniah 3:10).

From the land of Sinim.--The region thus named is clearly the ultima Thule of the prophet's horizon, and this excludes the "Sinites" of Canaan (Genesis 10:17), and the Sin (Pelusium) of Egypt. Modern scholars are almost unanimous in making it refer to the Chinese. Ph?nician or Babylonian commerce may have made that people known, at least by name, to the prophet. Recent Chinese researches have brought to light traditions that in B.C. 2353 (and again in B.C. 1110) a people came from a strange western land, bringing with them a tortoise, on the shell of which was a history of the world, in strange characters "like tadpoles." It is inferred that this was a cuneiform inscription, and the theory has been recently maintained that this was the origin of the present Chinese mode of writing. (See Cheyne's "Excursus," 2 p. 20, and an elaborate article on "China and Assyria" in the Quarterly Review for October, 1882.) Porcelain with Chinese characters has been found, it may be added, in the ruins of the Egyptian Thebes (Wilkinson, Ancient Egyptians, 1 st ser., iii. 106-109). All recent discoveries tend to the conclusion that the commerce of the great ancient monarchies was wider than scholars of the sixteenth century imagined. The actual immigration of Jews into China is believed to have taken place about B.C. 200 (Delitzsch in loc).

Verse 12. - These shall come from far. The nations shall flow in from all sides to the Redeemer's kingdom (Isaiah 2:2; Isaiah 11:10; Isaiah 60:1-5, etc.). They shall come from the north and from the west; literally, from the north and from the sea, which generally means "the west," but which, in one enumeration of the points of the compass (Psalm 107:3), is certainly "the south." They shall also come from the land of Sinim by which most recent interpreters understand China. But it is highly improbable that an ethnic name which was not known to the Greeks till the time of Ptolemy (A.D. 120) should have recoiled Palestine by B.C. 700. And if "the sea" means "the south" in the preceding clause, the Sinim may be these of Phoenicia (Genesis 10:17), who were among the furthest inhabitants of Asia towards the west. In any case, the reference is, not to the dispersed Jews, but to the remote Gentiles, who would pass from all quarters lute the kingdom of the Redeemer.

49:7-12 The Father is the Lord, the Redeemer, and Holy One of Israel, as sending the Son to be the Redeemer. Man, whom he came to save, put contempt upon him. To this he submitted for our salvation. He is a pledge for all the blessings of the covenant; in him God was reconciling the world to himself. Pardoning mercy is a release from the curse of the law; renewing grace is a release from the dominion of sin: both are from Christ. He saith to those in darkness, Show yourselves. Not only see, but be seen, to the glory of God, and your own comforts. Though there are difficulties in the way to heaven, yet the grace of God will carry us over them, and make even the mountains a way. This denotes the free invitations and the encouraging promises of the gospel, and the outpouring of the Spirit.Behold, these shall come from far,.... This is a prophecy of the conversion of the Jews, or of the Gentiles, or of both, in the latter day, in the several parts of the world; who shall come to Christ, and to his churches, and join in fellowship with them: the allusion is to the return of the Jews from their captivity in Babylon, and from all other parts at that time; some are said to come "from far", from the east, as it is generally interpreted, from the several eastern nations, as Persia, Judea lying west from them, on the western or Mediterranean sea:

and, lo, these from the north; from Media, as some; or rather from Babylon, which lay north of Judea:

and from the west; or "from the sea"; the Mediterranean sea, and the countries beyond it, which lie west of Judea:

and these from the land of Sinim. The Targum and Vulgate Latin version render it, from the land of the south, with which Jarchi and Kimchi agree, where dwelt the Sinites, which were of the children of Canaan, Genesis 10:17, as the latter observes; and where were the wilderness of Sin, and mountain of Sinai, according to the observation of Jerom. Aben Ezra thinks Egypt is meant, which lay south of Judea, and conjectures that Sinai, a place in it, is designed; perhaps Sin, as others are of opinion, called "the strength of Egypt", Ezekiel 30:15, the same city the Greeks called Pelusium; and R. Saadiah, in Kimchi, supposes it is here intended, which is most likely; the Pelusiotae are meant. Manasseh ben Israel (g) will have it that the Chinese are intended: China is indeed called, by Ptolemy (h), the country of the Sinites; and if this is designed, which is not probable, it cannot be so called from the family of Cina, as Martinius (i) thinks, since that family was not in being till two or three hundred years after this prophecy; and, if it concerns them, it will have its accomplishment, when the kingdoms of this world shall become Christ's, Revelation 11:15 compare with this Matthew 8:12 yea, they are said to have received the Gospel, in the first times of it, by the means of the apostles, Thomas, or Bartholomew (k). The Septuagint version renders it, "from the land of the Persians"; and the Arabic version, "from the land of Persia"; and the Syriac version, "from the sea of Senjam".

(g) Spes Israelis, p. 48. (h) Geograph. l. 7. c. 3.((i) Hist. Sinic. p. 195. (k) Vid Fabricii Lux Evangelii, p. 652, 653.

Courtesy of Open Bible