“And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited of seafaring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terror to be on all that haunt it!”
King James Version (KJV)
26:15 The isles - Isles which are places freest from danger of invasions, will shake with fear, when they learn that Tyre is fallen.
26:16 The princes - Who were lords of the islands of that sea. Come down - In token of condolence. Trembling - They shall be afraid of their own concerns, and astonished in the midst of their fears.
26:18 In the sea - At a great distance, and farther from land. Departure - Leaving thy ancient dwelling, to go into captivity.
26:19 The deep - Nebuchadnezzar's army. Great waters - Great afflictions.
And they shall take vp a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed that wast inhabited of Sea-faring men, the renowned citie, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, which cause their terrour to be on all that haunt it?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"They will take up a lamentation over you and say to you, 'How you have perished, O inhabited one, From the seas, O renowned city, Which was mighty on the sea, She and her inhabitants, Who imposed her terror On all her inhabitants!
- New American Standard Version (1995)
And they shall take up a lamentation over thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by seafaring men, the renowned city, that was strong in the sea, she and her inhabitants, that caused their terror to be on all that dwelt there!
- American Standard Version (1901)
And they will send up a song of grief for you, and say to you, What destruction has come on you, how are you cut off from the sea, the noted town, which was strong in the sea, she and her people, causing the fear of them to come on all the dry land!
- Basic English Bible
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How hast thou perished, that wast inhabited from the seas, O renowned city, which wast strong in the sea, -- she and her inhabitants, who caused their terror to be on all them that dwell therein!
- Darby Bible
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee, How art thou destroyed, that wast inhabited by sea-faring men, the renowned city, which wast strong in the sea, she and her inhabitants, who cause their terror to be on all that haunt it!
- Webster's Bible
They shall take up a lamentation over you, and tell you, How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!
- World English Bible
And have lifted up for thee a lamentation, And said to thee: How hast thou perished, That art inhabited from the seas, The praised city, that was strong in the sea, She and her inhabitants, Who put their terror on all her inhabitants!
- Youngs Literal Bible
And they shall take up a lamentation for thee, and say to thee: how art thou destroyed, that wast peopled from the seas, the renowned city, that wast strong in the sea, thou and thy inhabitants, that caused your terror to be on all that inhabit the earth!
- Jewish Publication Society Bible