“And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.”
King James Version (KJV)
5:2 Who is the Lord that I should obey his voice? - Being summoned to surrender, he thus hangs out the flag of defiance. Who is Jehovah? I neither know him nor care for him; neither value nor fear him. It is a hard name that he never heard of before, but he resolves it shall be no bugbear to him. Israel was now a despised, oppressed people, and by the character they bore he makes his estimate of their God, and concludes that he made no better figure among the gods, than his people did among the nations.
5:3 We pray thee, let us go three days journey into the desert - And that on a good errand, and unexceptionable: we will sacrifice to the Lord our God - As other people do to theirs; lest if we quite cast off his worship, he fall upon us - With one judgment or other, and then Pharaoh will lose his vassals.
5:5 The people are many - Therefore your injury to me is the greater, in attempting to make them rest from their labours.
5:6 The task - masters, were Egyptians, the officers were Israelites employed under them.
And the King of Egypt said vnto them, Wherfore doe ye, Moses and Aaron, let the people from their workes? get you vnto your burdens.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get {back} to your labors!"
- New American Standard Version (1995)
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, loose the people from their works? get you unto your burdens.
- American Standard Version (1901)
And the king of Egypt said to them, Why do you, Moses and Aaron, take the people away from their work? get back to your work.
- Basic English Bible
And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, wish to have the people go off from their works? Away, to your burdens!
- Darby Bible
And the king of Egypt said to them, Why do ye, Moses and Aaron, hinder the people from their works; go you to your burdens.
- Webster's Bible
The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"
- World English Bible
And the king of Egypt saith unto them, `Why, Moses and Aaron, do ye free the people from its works? go to your burdens.'
- Youngs Literal Bible
And the king of Egypt said unto them: 'Wherefore do ye, Moses and Aaron, cause the people to break loose from their work? get you unto your burdens.'
- Jewish Publication Society Bible