Yea, just to through my own 1/2 cent in there...it also helps to be able to read and speak hebrew, and latin. There are many synonyms that they use, which when translated to english have two COMPLETLY different meanings, or are similar, but different. My best example is when the Holy spirit came in and gave teh disciples power. In that passage it talks aobut different "kinds" of power where as Jesus had Power, the disciples recived a different kind of power a "power to do things" its really hard to explain, but i learned of it only through latin. Think of it as meaning power=the ablility to do work, and Power=Authoritative power(like a judges power). Anyway i digress to my original 1/2 cent. If you take the hebrew literally of the name Micheal, it translates to " Who is like God?" important to take into the fact that it ends in a question mark.
This comment thread is locked. Please enter a new comment to start a new comment thread.
Enter new comment
This comment thread is locked. Please enter a new comment below to start a new comment thread.
Note: Comment threads older than 2 months are automatically locked.
Do you have a Bible comment or question?
Please Sign In or Register to post comments...
Report Comment
Which best represents the problem with the comment?