In Ephesians 1:4-5, it says, "According as He has chosen us in Him before the foundation of the world." As I mentioned, Ephesians 1:3-14 is all one sentence in the Greek text. And I would like to share a technical point. Whenever you have a noun, like a person, and you mention this person's name, and throughout the paragraph or chapter, you want to make reference to that person, you don't keep mentioning his name.
Let's say his name is Jesse. You don't keep saying Jesse in every sentence. Once you're introduced to the person, you make reference to "him," and "he." Those are all pronouns and its antecedent is Jesse so that whenever you see he or him in the sentences, you know who this person is talking about.
So, Jesse becomes the antecedent once it's introduced. Now what is interesting, take a look at the pronouns? According as He has chosen us in Him before the foundation of the world.
Who's the "Us?" And that we should be holy without blame before Him in love. Having predestinated us for adoption. In this text, in Verses 3 through 14, the subject in the Greek text is in Verses 13 and 14, way beyond all of this. So, the antecedent to us and we, who's the us and we?
So, I got to find out who or what the antecedent is for us and we. If you go to Verses 13 and 14, it tells you "We who have heard the gospel, we who have believed, and we who have been sealed with the Holy Spirit of God.
That's who the us and we are!
God has predestinated us, having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ. The adoption process has been predestined for us so that we can become children of God, according as He has chosen us in Him before the foundation of the world. Later on, it says that He has predestinated us to be holy without blame just like He did in Verse 4.
(Part 2):
In Ephesians 1:4-5, it says, "According as He has chosen us in Him before the foundation of the world." As I mentioned, Ephesians 1:3-14 is all one sentence in the Greek text. And I would like to share a technical point. Whenever you have a noun, like a person, and you mention this person's name, and throughout the paragraph or chapter, you want to make reference to that person, you don't keep mentioning his name.
Let's say his name is Jesse. You don't keep saying Jesse in every sentence. Once you're introduced to the person, you make reference to "him," and "he." Those are all pronouns and its antecedent is Jesse so that whenever you see he or him in the sentences, you know who this person is talking about.
So, Jesse becomes the antecedent once it's introduced. Now what is interesting, take a look at the pronouns? According as He has chosen us in Him before the foundation of the world.
Who's the "Us?" And that we should be holy without blame before Him in love. Having predestinated us for adoption. In this text, in Verses 3 through 14, the subject in the Greek text is in Verses 13 and 14, way beyond all of this. So, the antecedent to us and we, who's the us and we?
So, I got to find out who or what the antecedent is for us and we. If you go to Verses 13 and 14, it tells you "We who have heard the gospel, we who have believed, and we who have been sealed with the Holy Spirit of God.
That's who the us and we are!
God has predestinated us, having predestinated us unto the adoption of children by Jesus Christ. The adoption process has been predestined for us so that we can become children of God, according as He has chosen us in Him before the foundation of the world. Later on, it says that He has predestinated us to be holy without blame just like He did in Verse 4.
This comment thread is locked. Please enter a new comment below to start a new comment thread.
Note: Comment threads older than 2 months are automatically locked.
Do you have a Bible comment or question?
Please Sign In or Register to post comments...
Report Comment
Which best represents the problem with the comment?