Why do most Christian denominations stick to the john 1:18 no one has seen God when Exodus 24 clearly says different?
John 1:18
18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Exodus 24 10-11
10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
That is a very good question. As we also have Exodus 33:20 stating no one can see the face of God and live. As I have heard a couple of Testimonies, from people, that stated to have experiences with God the Father and could not see His face.
Back to your question. The Greek word "horao", translated "to see", has a word origin stating this. "Properly to stare at, that is (by implication), to discern clearly (physically or mentally). The uses, of the same word, in the KJV Bible are: behold, perceive, see, take heed. As see and perceive, also behold, are usually for physically seeing something. To "take heed" may have a translation of: to keep to, obey, regard or mind something. And others. So really using the word "see", as in John 1:18, as you've pointed out, doesn't look like the word they should have used. Like you stated with having people observing, seeing, God in Exodus 24:10-11. As maybe a better word, in John 1:18, would have been something along the line of obeyed or regarded. As nobody has ever lived a sinless life except Jesus Christ. Heeding all glory to the Father.
As I am in no way a professional scribe or pastor. This was just what I came up with to give you some sort of an answer to your question. Someone else may have a better more in depth explanation. God Bless.
John 1:18
18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
Exodus 24 10-11
10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
That is a very good question. As we also have Exodus 33:20 stating no one can see the face of God and live. As I have heard a couple of Testimonies, from people, that stated to have experiences with God the Father and could not see His face.
Back to your question. The Greek word "horao", translated "to see", has a word origin stating this. "Properly to stare at, that is (by implication), to discern clearly (physically or mentally). The uses, of the same word, in the KJV Bible are: behold, perceive, see, take heed. As see and perceive, also behold, are usually for physically seeing something. To "take heed" may have a translation of: to keep to, obey, regard or mind something. And others. So really using the word "see", as in John 1:18, as you've pointed out, doesn't look like the word they should have used. Like you stated with having people observing, seeing, God in Exodus 24:10-11. As maybe a better word, in John 1:18, would have been something along the line of obeyed or regarded. As nobody has ever lived a sinless life except Jesus Christ. Heeding all glory to the Father.
As I am in no way a professional scribe or pastor. This was just what I came up with to give you some sort of an answer to your question. Someone else may have a better more in depth explanation. God Bless.
This comment thread is locked. Please enter a new comment below to start a new comment thread.
Note: Comment threads older than 2 months are automatically locked.
Do you have a Bible comment or question?
Please Sign In or Register to post comments...
Report Comment
Which best represents the problem with the comment?