“Destruction & misery are in their wayes:” 1611 King James Version (KJV)
Destruction and misery [are] in their ways:- King James Version DESTRUCTION AND MISERY ARE IN THEIR PATHS,- New American Standard Version (1995)Destruction and misery are in their ways;- American Standard Version (1901)Destruction and trouble are in their ways;- Basic English Bibleruin and misery [are] in their ways,- Darby BibleDestruction and misery are in their ways: - Webster's BibleRuin and misery mark their path;- Weymouth BibleDestruction and misery are in their ways.- World English BibleSorewe and cursidnesse ben in the weies of hem, and thei knewen not the weie of pees;- Wycliffe BibleRuin and misery [are] in their ways.- Youngs Literal Bible
Destruction and misery [are] in their ways:
- King James Version
DESTRUCTION AND MISERY ARE IN THEIR PATHS,
- New American Standard Version (1995)
Destruction and misery are in their ways;
- American Standard Version (1901)
Destruction and trouble are in their ways;
- Basic English Bible
ruin and misery [are] in their ways,
- Darby Bible
Destruction and misery are in their ways:
- Webster's Bible
Ruin and misery mark their path;
- Weymouth Bible
Destruction and misery are in their ways.
- World English Bible
Sorewe and cursidnesse ben in the weies of hem, and thei knewen not the weie of pees;
- Wycliffe Bible
Ruin and misery [are] in their ways.
- Youngs Literal Bible