Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread: they have not called upon God. - King James Version
Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people {as though} they ate bread And have not called upon God? - New American Standard Version (1995)
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people `as' they eat bread, And call not upon God? - American Standard Version (1901)
Have the workers of evil no knowledge? they take my people for food, as they would take bread; they make no prayer to God. - Basic English Bible
Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? they call not upon God. - Darby Bible
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread! they have not called upon God. - Webster's Bible
Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on God? - World English Bible
Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called. - Youngs Literal Bible
(53:5) 'Shall not the workers of iniquity know it, who eat up My people as they eat bread, and call not upon God?' - Jewish Publication Society Bible
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people [as] they eat bread: they have not called upon God.
- King James Version
Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people {as though} they ate bread And have not called upon God?
- New American Standard Version (1995)
Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people `as' they eat bread, And call not upon God?
- American Standard Version (1901)
Have the workers of evil no knowledge? they take my people for food, as they would take bread; they make no prayer to God.
- Basic English Bible
Have the workers of iniquity no knowledge, eating up my people [as] they eat bread? they call not upon God.
- Darby Bible
Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread! they have not called upon God.
- Webster's Bible
Have the workers of iniquity no knowledge, who eat up my people as they eat bread, and don't call on God?
- World English Bible
Have not workers of iniquity known, Those eating my people have eaten bread, God they have not called.
- Youngs Literal Bible
(53:5) 'Shall not the workers of iniquity know it, who eat up My people as they eat bread, and call not upon God?'
- Jewish Publication Society Bible