(Maschil of David; A Prayer when he was in the cave.) I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication. - King James Version
I cry aloud with my voice to the LORD; I make supplication with my voice to the LORD. - New American Standard Version (1995)
I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication. - American Standard Version (1901)
<Maschil. Of David. A prayer when he was in the hole of the rock.> The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord. - Basic English Bible
{An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.} I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication. - Darby Bible
Maschil of David; a prayer when he was in the cave. I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD I made my supplication. - Webster's Bible
I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy. - World English Bible
An Instruction of David, a Prayer when he is in the cave. My voice [is] unto Jehovah, I cry, My voice [is] unto Jehovah, I entreat grace. - Youngs Literal Bible
(142:1) Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. (142:2) With my voice I cry unto the LORD; with my voice I make supplication unto the LORD. - Jewish Publication Society Bible
(Maschil of David; A Prayer when he was in the cave.) I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
- King James Version
I cry aloud with my voice to the LORD; I make supplication with my voice to the LORD.
- New American Standard Version (1995)
I cry with my voice unto Jehovah; With my voice unto Jehovah do I make supplication.
- American Standard Version (1901)
<Maschil. Of David. A prayer when he was in the hole of the rock.> The sound of my cry went up to the Lord; with my voice I made my prayer for grace to the Lord.
- Basic English Bible
{An instruction of David; when he was in the cave: a prayer.} I cry unto Jehovah with my voice: with my voice unto Jehovah do I make supplication.
- Darby Bible
Maschil of David; a prayer when he was in the cave. I cried to the LORD with my voice; with my voice to the LORD I made my supplication.
- Webster's Bible
I cry with my voice to Yahweh. With my voice, I ask Yahweh for mercy.
- World English Bible
An Instruction of David, a Prayer when he is in the cave. My voice [is] unto Jehovah, I cry, My voice [is] unto Jehovah, I entreat grace.
- Youngs Literal Bible
(142:1) Maschil of David, when he was in the cave; a Prayer. (142:2) With my voice I cry unto the LORD; with my voice I make supplication unto the LORD.
- Jewish Publication Society Bible