“The slothfull man sayth, There is a lion in the way, a lion is in the streets.” 1611 King James Version (KJV)
The slothful [man] saith, [There is] a lion in the way; a lion [is] in the streets.- King James Version The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion is in the open square!"- New American Standard Version (1995)The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.- American Standard Version (1901)The hater of work says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.- Basic English BibleThe sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!- Darby BibleThe slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets. - Webster's BibleThe sluggard says, "There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!"- World English BibleThe slothful hath said, `A lion [is] in the way, A lion [is] in the broad places.'- Youngs Literal Bible The sluggard saith: 'There is a lion in the way; yea, a lion is in the streets.'- Jewish Publication Society Bible
The slothful [man] saith, [There is] a lion in the way; a lion [is] in the streets.
- King James Version
The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion is in the open square!"
- New American Standard Version (1995)
The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.
- American Standard Version (1901)
The hater of work says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
- Basic English Bible
The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!
- Darby Bible
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
- Webster's Bible
The sluggard says, "There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!"
- World English Bible
The slothful hath said, `A lion [is] in the way, A lion [is] in the broad places.'
- Youngs Literal Bible
The sluggard saith: 'There is a lion in the way; yea, a lion is in the streets.'
- Jewish Publication Society Bible