“And I entreat thee also, true yokefellow, helpe those women which laboured with me in the Gospel, with Clement also, and with other my fellow labourers, whose names are in the booke of life.”
1611 King James Version (KJV)
And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the gospel, with Clement also, and [with] other my fellowlabourers, whose names [are] in the book of life.
- King James Version
Indeed, true companion, I ask you also to help these women who have shared my struggle in {the cause of} the gospel, together with Clement also and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
- New American Standard Version (1995)
Yea, I beseech thee also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow-workers, whose names are in the book of life.
- American Standard Version (1901)
And I make request to you, true helper in my work, to see to the needs of those women who took part with me in the good news, with Clement and the rest of my brother-workers whose names are in the book of life.
- Basic English Bible
yea, I ask thee also, true yokefellow, assist them, who have contended along with me in the glad tidings, with Clement also, and my other fellow-labourers, whose names [are] in [the] book of life.
- Darby Bible
And I entreat thee also, true yoke-fellow, help those women who labored with me in the gospel, with Clement also, and with other my fellow-laborers, whose names are in the book of life.
- Webster's Bible
Yes, and I beg you also, my faithful yoke-fellow, to help these women who have shared my toil in connection with the Good News, together with Clement and the rest of my fellow labourers, whose names are recorded in the Book of Life.
- Weymouth Bible
Yes, I beg you also, true yokefellow, help these women, for they labored with me in the Good News, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the book of life.
- World English Bible
Also Y preye and thee, german felow, helpe thou the ilke wymmen that traueliden with me in the gospel, with Clement and othere myn helperis, whos names ben in the book of lijf.
- Wycliffe Bible
and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with Clement also, and the others, my fellow-workers, whose names [are] in the book of life.
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Philippians 4:3
4:3 And I entreat thee also, true yokefellow - St. Paul had many fellowlabourers, but not many yokefellows. In this number was Barnabas first, and then Silas, whom he probably addresses here; for Silas had been his yokefellow at the very place, #Acts 16:19|. Help those women who laboured together with me - Literally, who wrestled. The Greek word doth not imply preaching, or anything of that kind; but danger and toil endured for the sake of the gospel, which was also endured at the same time, probably at Philippi, by Clement and my other fellowlabourers - This is a different word from the former, and does properly imply fellowpreachers. Whose names, although not set down here, are in the book of life - As are those of all believers. An allusion to the wrestlers in the Olympic games, whose names were all enrolled in a book. Reader, is thy name there? Then walk circumspectly, lest the Lord blot thee out of his book!
People's Bible Notes for Philippians 4:3
Php 4:3 I entreat thee also, true yokefellow. Some very dear brother who had been a fellow-laborer of Paul. The term is applied to the relation of husbands and wives, and to that of very intimate friends. The one addressed must have been a companion of toils and sufferings. Some have thought that Silas, associated with him in suffering at Philippi is meant (Ac 16:19-24), and that he was at Philippi when this letter was sent, but this is not certain. Help those women which laboured with me in the gospel. As Euodias and Syntyche have just been named, they are those meant. They had zealously aided his labors at Philippi. With Clement also. The Clement named is thought to be the same who was later a bishop at Rome, and the author of certain extant Epistles to the Corinthians. The name, however, was so common that this is uncertain. Whose names [are] in the book of life. Those are held to have their names in the book of life who are enrolled as the children of God. Compare Re 3:5 13:8 17:8 20:12.