Matthew 27:60

“And laide it in his owne newe tombe, which he had hewen out in the rocke: and he rolled a great stone to the doore of the sepulchre, and departed.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Matthew 27:60

And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed.
- King James Version

and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock; and he rolled a large stone against the entrance of the tomb and went away.
- New American Standard Version (1995)

and laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.
- American Standard Version (1901)

And put it in the resting-place which had been cut out of the rock for himself; and after rolling a great stone to the door of it he went away.
- Basic English Bible

and laid it in his new tomb which he had hewn in the rock; and having rolled a great stone to the door of the tomb, went away.
- Darby Bible

And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock; and he rolled a great stone to the door of the sepulcher, and departed.
- Webster's Bible

He then laid it in his own new tomb which he had hewn in the solid rock, and after rolling a great stone against the door of the tomb he went home.
- Weymouth Bible

and laid it in his own new tomb, which he had cut out in the rock, and he rolled a great stone to the door of the tomb, and departed.
- World English Bible

and leide it in his newe biriel, that he hadde hewun in a stoon; and he walewide a greet stoon to the dore of the biriel, and wente awei.
- Wycliffe Bible

and laid it in his new tomb, that he hewed in the rock, and having rolled a great stone to the door of the tomb, he went away;
- Youngs Literal Bible

Commentary for Matthew 27:60

People's Bible Notes for Matthew 27:60


Mt 27:60 Laid it in his own new tomb. A rock-hewn sepulcher, cut horizontally into the cliff. Rolled a great stone to the door. The usual method of closing the rock-hewn tombs. Thus Christ "was buried, according to the Scriptures" (1Co 15:4) in a rich man's tomb, was "with the rich in his death" (Isa 53:9).

Bible Options

Sponsored Links