“Because it entreth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?”
1611 King James Version (KJV)
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
- King James Version
because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated? ({Thus He} declared all foods clean.)"
- New American Standard Version (1995)
because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? `This he said', making all meats clean.
- American Standard Version (1901)
Because it goes not into the heart but into the stomach, and goes out with the waste? He said this, making all food clean.
- Basic English Bible
because it does not enter into his heart but into his belly, and goes out into the draught, purging all meats?
- Darby Bible
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all kinds of food.
- Webster's Bible
because it does not go into his heart, but into his stomach, and passes away ejected from him?" By these words Jesus pronounced all kinds of food clean.
- Weymouth Bible
because it doesn't go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, thus purifying all foods?"
- World English Bible
for it hath not entrid in to his herte, but in to the wombe, and bynethe it goith out, purgynge alle metis.
- Wycliffe Bible
because it doth not enter into his heart, but into the belly, and into the drain it doth go out, purifying all the meats.'
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Mark 7:19
7:19 Purging all meats - Probably the seat was usually placed over running water.