“But the Iewes did not beleeue concerning him, that hee had bin blind, and receiued his sight, vntill they called the parents of him that had receiued his sight.”
But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight. - King James Version
The Jews then did not believe {it} of him, that he had been blind and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight, - New American Standard Version (1995)
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight, - American Standard Version (1901)
Now the Jews had no belief in the statement that he had been blind and was now able to see, till they sent for the father and mother of the man whose eyes had been made open, - Basic English Bible
The Jews therefore did not believe concerning him that he was blind and had received sight, until they had called the parents of him that had received sight. - Darby Bible
But the Jews did not believe concerning him that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight. - Webster's Bible
The Jews, however, did not believe the statement concerning him--that he had been blind and had obtained his sight--until they called his parents and asked them, - Weymouth Bible
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight, - World English Bible
Therfor Jewis bileueden not of hym, that he was blynd, and hadde seyn, til thei clepiden his fadir and modir, that hadde seyn. - Wycliffe Bible
and he said -- `He is a prophet.' The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and did receive sight, till that they called the parents of him who received sight, - Youngs Literal Bible
But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
- King James Version
The Jews then did not believe {it} of him, that he had been blind and had received sight, until they called the parents of the very one who had received his sight,
- New American Standard Version (1995)
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him that had received his sight,
- American Standard Version (1901)
Now the Jews had no belief in the statement that he had been blind and was now able to see, till they sent for the father and mother of the man whose eyes had been made open,
- Basic English Bible
The Jews therefore did not believe concerning him that he was blind and had received sight, until they had called the parents of him that had received sight.
- Darby Bible
But the Jews did not believe concerning him that he had been blind, and received his sight, until they called the parents of him that had received his sight.
- Webster's Bible
The Jews, however, did not believe the statement concerning him--that he had been blind and had obtained his sight--until they called his parents and asked them,
- Weymouth Bible
The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight,
- World English Bible
Therfor Jewis bileueden not of hym, that he was blynd, and hadde seyn, til thei clepiden his fadir and modir, that hadde seyn.
- Wycliffe Bible
and he said -- `He is a prophet.' The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and did receive sight, till that they called the parents of him who received sight,
- Youngs Literal Bible