“Then came the Iewes round about him, and said vnto him, How long doest thou make vs to doubt? If thou be the Christ, tell vs plainely.”
1611 King James Version (KJV)
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
- King James Version
The Jews then gathered around Him, and were saying to Him, "How long will You keep us in suspense? If You are the Christ, tell us plainly."
- New American Standard Version (1995)
The Jews therefore came round about him, and said unto him, How long dost thou hold us in suspense? If thou art the Christ, tell us plainly.
- American Standard Version (1901)
Then the Jews came round him, saying, how long are you going to keep us in doubt? If you are the Christ, say so clearly.
- Basic English Bible
The Jews therefore surrounded him, and said to him, Until when dost thou hold our soul in suspense? If thou art the Christ, say [so] to us openly.
- Darby Bible
Then came the Jews around him, and said to him, How long dost thou make us to doubt? If thou art the Christ, tell us plainly.
- Webster's Bible
when the Jews gathered round Him and kept asking Him, "How long do you mean to keep us in suspense? If you are the Christ, tell us so plainly."
- Weymouth Bible
The Jews therefore came around him and said to him, "How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
- World English Bible
Therfor the Jewis camen aboute hym, and seiden to hym, Hou long takist thou awei oure soule? if thou art Crist, seie thou to vs opynli.
- Wycliffe Bible
the Jews, therefore, came round about him, and said to him, `Till when our soul dost thou hold in suspense? if thou art the Christ, tell us freely.'
- Youngs Literal Bible
People's Bible Notes for John 10:24
Joh 10:24 The Jews . . . said. The ruling class. They came, not for information, but to secure ground for accusation.