John 10:12

“But hee that is an hireling and not the shepheard, whose owne the sheepe are not, seeth the woolfe coming, and leaueth the sheep, and fleeth: and the woolfe catcheth them, and scattereth the sheepe.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for John 10:12

But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth: and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
- King James Version

"He who is a hired hand, and not a shepherd, who is not the owner of the sheep, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees, and the wolf snatches them and scatters {them.}
- New American Standard Version (1995)

He that is a hireling, and not a shepherd, whose own the sheep are not, beholdeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf snatcheth them, and scattereth `them':
- American Standard Version (1901)

He who is a servant, and not the keeper or the owner of the sheep, sees the wolf coming and goes in flight, away from the sheep; and the wolf comes down on them and sends them in all directions:
- Basic English Bible

but he who serves for wages, and who is not the shepherd, whose own the sheep are not, sees the wolf coming, and leaves the sheep and flees; and the wolf seizes them and scatters the sheep.
- Darby Bible

But he that is a hireling, and not the shepherd, whose own the sheep are not, seeth the wolf coming, and leaveth the sheep, and fleeth, and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep.
- Webster's Bible

The hired servant--one who is not a shepherd and does not own the sheep--no sooner sees the wolf coming than he leaves the sheep and runs away; and the wolf worries and scatters them.
- Weymouth Bible

He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn't own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep, and scatters them.
- World English Bible

But an hirid hyne, and that is not the scheepherde, whos ben not the scheep his owne, seeth a wolf comynge, and he leeueth the scheep, and fleeth; and the wolf rauyschith, and disparplith the scheep.
- Wycliffe Bible

and the hireling, and not being a shepherd, whose own the sheep are not, doth behold the wolf coming, and doth leave the sheep, and doth flee; and the wolf catcheth them, and scattereth the sheep;
- Youngs Literal Bible

Commentary for John 10:12

Wesley's Notes for John 10:12

10:12 But the hireling - It is not the bare receiving hire, which denominates a man a hireling: (for the labourer is worthy of his hire; Jesus Christ himself being the Judge: yea, and the Lord hath ordained, that they who preach the Gospel, should live of the Gospel:) but the loving hire: the loving the hire more than the work: the working for the sake of the hire. He is a hireling, who would not work, were it not for the hire; to whom this is the great (if not only) motive of working. O God! If a man who works only for hire is such a wretch, a mere thief and a robber, what is he who continually takes the hire, and yet does not work at all? The wolf - signifies any enemy who, by force or fraud, attacks the Christian's faith, liberty, or life. So the wolf seizeth and scattereth the flock - He seizeth some, and scattereth the rest; the two ways of hurting the flock of Christ.


People's Bible Notes for John 10:12


Joh 10:12 But he that is an hireling . . . leaveth the sheep, and fleeth. It is not the bare fact of a man receiving pay that makes him a hireling. "The laborer is worthy of his hire" (Lu 10:7). He is a hireling who would not work were it not for this hire, and who works where the hire is highest rather than were he can do the most good.

Bible Options

Sponsored Links