Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile! - King James Version
Jesus saw Nathanael coming to Him, and *said of him, "Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!" - New American Standard Version (1995)
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile! - American Standard Version (1901)
Jesus saw Nathanael coming to him and said of him, See, here is a true son of Israel in whom there is nothing false. - Basic English Bible
Jesus saw Nathanael coming to him, and says of him, Behold [one] truly an Israelite, in whom there is no guile. - Darby Bible
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile! - Webster's Bible
Jesus saw Nathanael approaching, and said of him, "Look! here is a true Israelite, in whom there is no deceitfulness!" - Weymouth Bible
Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, "Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!" - World English Bible
Filip seide to hym, Come, and se. Jhesus siy Nathanael comynge to hym, and seide to hym, Lo! verili a man of Israel, in whom is no gile. - Wycliffe Bible
Jesus saw Nathanael coming unto him, and he saith concerning him, `Lo, truly an Israelite, in whom guile is not;' - Youngs Literal Bible
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
- King James Version
Jesus saw Nathanael coming to Him, and *said of him, "Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!"
- New American Standard Version (1995)
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold, an Israelite indeed, in whom is no guile!
- American Standard Version (1901)
Jesus saw Nathanael coming to him and said of him, See, here is a true son of Israel in whom there is nothing false.
- Basic English Bible
Jesus saw Nathanael coming to him, and says of him, Behold [one] truly an Israelite, in whom there is no guile.
- Darby Bible
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!
- Webster's Bible
Jesus saw Nathanael approaching, and said of him, "Look! here is a true Israelite, in whom there is no deceitfulness!"
- Weymouth Bible
Jesus saw Nathanael coming to him, and said about him, "Behold, an Israelite indeed, in whom is no deceit!"
- World English Bible
Filip seide to hym, Come, and se. Jhesus siy Nathanael comynge to hym, and seide to hym, Lo! verili a man of Israel, in whom is no gile.
- Wycliffe Bible
Jesus saw Nathanael coming unto him, and he saith concerning him, `Lo, truly an Israelite, in whom guile is not;'
- Youngs Literal Bible