“The field is wasted, the lande mourneth; for the corne is wasted: the new wine is dried vp, the oyle languisheth.”
1611 King James Version (KJV)
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
- King James Version
The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.
- New American Standard Version (1995)
The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.
- American Standard Version (1901)
The fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor.
- Basic English Bible
The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
- Darby Bible
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.
- Webster's Bible
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
- World English Bible
Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.
- Youngs Literal Bible
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Joel 1:10
1:10 The corn - The wheat and barley, is eaten up in its greenness. Dried up - The drought was so great, that the vines were withered, and all their hopes of new wine cut off. The oil - The olive - trees. Languisheth - This is a plain account of the reason why the priests were called to mourn, and why the meal - offering and drink - offering were cut off.