“I should haue bene as though I had not bene, I should haue bene caried from the wombe to the graue.” 1611 King James Version (KJV)
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.- King James Version 'I should have been as though I had not been, Carried from womb to tomb.'- New American Standard Version (1995)I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.- American Standard Version (1901)And for me to have been as if I had not been; to have been taken from my mother's body straight to my last resting-place.- Basic English BibleI should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.- Darby BibleI should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave. - Webster's BibleI should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.- World English BibleAs I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought,- Youngs Literal Bible I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.- Jewish Publication Society Bible
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
- King James Version
'I should have been as though I had not been, Carried from womb to tomb.'
- New American Standard Version (1995)
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
- American Standard Version (1901)
And for me to have been as if I had not been; to have been taken from my mother's body straight to my last resting-place.
- Basic English Bible
I should be as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
- Darby Bible
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
- Webster's Bible
I should have been as though I had not been. I should have been carried from the womb to the grave.
- World English Bible
As I had not been, I am, From the belly to the grave I am brought,
- Youngs Literal Bible
I should have been as though I had not been; I should have been carried from the womb to the grave.
- Jewish Publication Society Bible