“They were as fed horses in the morning: euery one neighed after his neighbours wife:” 1611 King James Version (KJV)
They were [as] fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.- King James Version "They were well-fed lusty horses, Each one neighing after his neighbor's wife.- New American Standard Version (1995)They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.- American Standard Version (1901)They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.- Basic English Bible[As] well fed horses, they roam about, every one neigheth after his neighbour's wife.- Darby BibleThey were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife. - Webster's BibleThey were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.- World English BibleFed horses -- they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.- Youngs Literal Bible They are become as well-fed horses, lusty stallions; every one neigheth after his neighbour's wife.- Jewish Publication Society Bible
They were [as] fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.
- King James Version
"They were well-fed lusty horses, Each one neighing after his neighbor's wife.
- New American Standard Version (1995)
They were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor's wife.
- American Standard Version (1901)
They were full of desire, like horses after a meal of grain: everyone went after his neighbour's wife.
- Basic English Bible
[As] well fed horses, they roam about, every one neigheth after his neighbour's wife.
- Darby Bible
They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbor's wife.
- Webster's Bible
They were as fed horses roaming at large: everyone neighed after his neighbor's wife.
- World English Bible
Fed horses -- they have been early risers, Each to the wife of his neighbour they neigh.
- Youngs Literal Bible
They are become as well-fed horses, lusty stallions; every one neigheth after his neighbour's wife.
- Jewish Publication Society Bible