“The daughter of Egypt shalbe confounded, she shalbe deliuered into the hand of the people of the North.” 1611 King James Version (KJV)
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.- King James Version "The daughter of Egypt has been put to shame, Given over to the power of the people of the north."- New American Standard Version (1995)The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.- American Standard Version (1901)The daughter of Egypt will be put to shame; she will be given up into the hands of the people of the north.- Basic English BibleThe daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.- Darby BibleThe daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north. - Webster's BibleThe daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north.- World English BibleAshamed hath been the daughter of Egypt, She hath been given into the hand of the people of the north.- Youngs Literal Bible The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.- Jewish Publication Society Bible
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
- King James Version
"The daughter of Egypt has been put to shame, Given over to the power of the people of the north."
- New American Standard Version (1995)
The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
- American Standard Version (1901)
The daughter of Egypt will be put to shame; she will be given up into the hands of the people of the north.
- Basic English Bible
The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.
- Darby Bible
The daughter of Egypt shall be confounded; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
- Webster's Bible
The daughter of Egypt shall be disappointed; she shall be delivered into the hand of the people of the north.
- World English Bible
Ashamed hath been the daughter of Egypt, She hath been given into the hand of the people of the north.
- Youngs Literal Bible
The daughter of Egypt is put to shame; she is delivered into the hand of the people of the north.
- Jewish Publication Society Bible