“And behold, seuen other kine came vp after them out of the riuer, ill fauoured and leane fleshed, and stood by the other kine, vpon the brinke of the riuer.”
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the [other] kine upon the brink of the river. - King James Version
Then behold, seven other cows came up after them from the Nile, ugly and gaunt, and they stood by the {other} cows on the bank of the Nile. - New American Standard Version (1995)
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other kine upon the brink of the river. - American Standard Version (1901)
And after them seven other cows came out of the Nile, poor-looking and thin; and they were by the side of the other cows. - Basic English Bible
And behold, seven other kine came up after them out of the river, bad-looking and lean-fleshed, and stood by the kine on the bank of the river. - Darby Bible
And behold, seven other cows came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed; and stood by the other cows upon the brink of the river. - Webster's Bible
Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river. - World English Bible
and lo, seven other kine are coming up after them out of the River, of bad appearance, and lean [in] flesh, and they stand near the kine on the edge of the River, - Youngs Literal Bible
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and lean-fleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river. - Jewish Publication Society Bible
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and leanfleshed; and stood by the [other] kine upon the brink of the river.
- King James Version
Then behold, seven other cows came up after them from the Nile, ugly and gaunt, and they stood by the {other} cows on the bank of the Nile.
- New American Standard Version (1995)
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed, and stood by the other kine upon the brink of the river.
- American Standard Version (1901)
And after them seven other cows came out of the Nile, poor-looking and thin; and they were by the side of the other cows.
- Basic English Bible
And behold, seven other kine came up after them out of the river, bad-looking and lean-fleshed, and stood by the kine on the bank of the river.
- Darby Bible
And behold, seven other cows came up after them out of the river, ill-favored and lean-fleshed; and stood by the other cows upon the brink of the river.
- Webster's Bible
Behold, seven other cattle came up after them out of the river, ugly and thin, and stood by the other cattle on the brink of the river.
- World English Bible
and lo, seven other kine are coming up after them out of the River, of bad appearance, and lean [in] flesh, and they stand near the kine on the edge of the River,
- Youngs Literal Bible
And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and lean-fleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.
- Jewish Publication Society Bible