And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work. - King James Version
He erected the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the veil for the gateway of the court. Thus Moses finished the work. - New American Standard Version (1995)
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. - American Standard Version (1901)
And he put up the hangings forming the open space round the House and the altar, and put the curtain over the doorway. So Moses made the work complete. - Basic English Bible
And he set up the court round about the tabernacle and the altar, and hung up the curtain of the gate of the court. And so Moses finished the work. - Darby Bible
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court-gate: so Moses finished the work. - Webster's Bible
He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. - World English Bible
And he raiseth up the court round about the tabernacle, and about the altar, and placeth the covering of the gate of the court; and Moses completeth the work. - Youngs Literal Bible
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work. - Jewish Publication Society Bible
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court gate. So Moses finished the work.
- King James Version
He erected the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the veil for the gateway of the court. Thus Moses finished the work.
- New American Standard Version (1995)
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
- American Standard Version (1901)
And he put up the hangings forming the open space round the House and the altar, and put the curtain over the doorway. So Moses made the work complete.
- Basic English Bible
And he set up the court round about the tabernacle and the altar, and hung up the curtain of the gate of the court. And so Moses finished the work.
- Darby Bible
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the hanging of the court-gate: so Moses finished the work.
- Webster's Bible
He raised up the court around the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
- World English Bible
And he raiseth up the court round about the tabernacle, and about the altar, and placeth the covering of the gate of the court; and Moses completeth the work.
- Youngs Literal Bible
And he reared up the court round about the tabernacle and the altar, and set up the screen of the gate of the court. So Moses finished the work.
- Jewish Publication Society Bible