Deuteronomy 4:38

“To driue out nations from before thee, greater and mightier then thou art, to bring thee in, to giue thee their land for an inheritance, as it is this day.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Deuteronomy 4:38

To drive out nations from before thee greater and mightier than thou [art], to bring thee in, to give thee their land [for] an inheritance, as [it is] this day.
- King James Version

driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in {and} to give you their land for an inheritance, as it is today.
- New American Standard Version (1995)

to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day.
- American Standard Version (1901)

Driving out before you nations greater and stronger than you, to take you into their land and give it to you for your heritage, as at this day.
- Basic English Bible

to dispossess nations from before thee greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.
- Darby Bible

To drive out nations from before thee, greater and mightier than thou art, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day.
- Webster's Bible

to drive out nations from before you greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land for an inheritance, as at this day.
- World English Bible

to dispossess nations greater and stronger than thou, from thy presence, to bring thee in to give to thee their land -- an inheritance, as [at] this day.
- Youngs Literal Bible

to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as it is this day;
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Deuteronomy 4:38

Bible Options

Sponsored Links