Deuteronomy 19:4

“¶ And this is the case of the slayer which shall flee thither, that hee may liue: who so killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past,”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Deuteronomy 19:4

And this [is] the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
- King James Version

"Now this is the case of the manslayer who may flee there and live: when he kills his friend unintentionally, not hating him previously--
- New American Standard Version (1995)

And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past;
- American Standard Version (1901)

This is to be the rule for anyone who goes in flight there, after causing the death of his neighbour in error and not through hate;
- Basic English Bible

And this is the case of the slayer who shall flee thither that he may live: he that smiteth his neighbour unwittingly, whom he hated not previously;
- Darby Bible

And this is the case of the slayer, who shall flee thither, that he may live: Whoever killeth his neighbor ignorantly, whom he hated not in time past;
- Webster's Bible

This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past;
- World English Bible

`And this [is] the matter of the man-slayer who fleeth thither, and hath lived: He who smiteth his neighbour unknowingly, and is not hating him heretofore,
- Youngs Literal Bible

And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbour unawares, and hated him not in time past;
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Deuteronomy 19:4

Bible Options

Sponsored Links