“And I Daniel fainted and was sicke certaine dayes: afterward I rose vp and did the kings businesse, and I was astonished at the vision, but none vnderstood it.”
1611 King James Version (KJV)
And I Daniel fainted, and was sick [certain] days; afterward I rose up, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood [it].
- King James Version
Then I, Daniel, was exhausted and sick for days. Then I got up {again} and carried on the king's business; but I was astounded at the vision, and there was none to explain {it.}
- New American Standard Version (1995)
And I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I wondered at the vision, but none understood it.
- American Standard Version (1901)
And I, Daniel, was ill for some days; then I got up and did the king's business: and I was full of wonder at the vision, but no one was able to give the sense of it.
- Basic English Bible
And I Daniel fainted, and was sick [certain] days: then I rose up, and did the king's business. And I was astonished at the vision, but none understood [it].
- Darby Bible
And I Daniel fainted, and was sick certain days; afterward I rose, and did the king's business; and I was astonished at the vision, but none understood it.
- Webster's Bible
I, Daniel, fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business: and I wondered at the vision, but none understood it.
- World English Bible
And I, Daniel, have been, yea, I became sick [for] days, and I rise, and do the king's work, and am astonished at the appearance, and there is none understanding.
- Youngs Literal Bible
And I Daniel fainted, and was sick certain days; then I rose up, and did the king's business; and I was appalled at the vision, but understood it not.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for Daniel 8:27
8:27 Was sick - Being overwhelmed by a sense of the calamity that should befall the people of God. Did the king's business - Having recovered strength, he minded his place, duty and trust, and concealed the whole, that they might not see it by his countenance.