Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision [is] for [many] days. - King James Version
"Now I have come to give you an understanding of what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to the days yet {future.}" - New American Standard Version (1995)
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for `many' days: - American Standard Version (1901)
Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days. - Basic English Bible
And I am come to make thee understand what shall befall thy people at the end of the days: for the vision is yet for [many] days. - Darby Bible
Now I have come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days. - Webster's Bible
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision is yet for [many] days: - World English Bible
and I have come to cause thee to understand that which doth happen to thy people in the latter end of the days, for yet the vision [is] after days. - Youngs Literal Bible
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the end of days; for there is yet a vision for the days.' - Jewish Publication Society Bible
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision [is] for [many] days.
- King James Version
"Now I have come to give you an understanding of what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to the days yet {future.}"
- New American Standard Version (1995)
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for `many' days:
- American Standard Version (1901)
Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days.
- Basic English Bible
And I am come to make thee understand what shall befall thy people at the end of the days: for the vision is yet for [many] days.
- Darby Bible
Now I have come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
- Webster's Bible
Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision is yet for [many] days:
- World English Bible
and I have come to cause thee to understand that which doth happen to thy people in the latter end of the days, for yet the vision [is] after days.
- Youngs Literal Bible
Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the end of days; for there is yet a vision for the days.'
- Jewish Publication Society Bible