“And brought them to the Magistrates, saying, These men being Iewes, do exceedingly trouble our city,”
1611 King James Version (KJV)
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
- King James Version
and when they had brought them to the chief magistrates, they said, "These men are throwing our city into confusion, being Jews,
- New American Standard Version (1995)
and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
- American Standard Version (1901)
And when they had taken them before the authorities, they said, These men, who are Jews, are greatly troubling our town;
- Basic English Bible
and having brought them up to the praetors, said, These men utterly trouble our city, being Jews,
- Darby Bible
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
- Webster's Bible
Then they brought them before the praetors. "These men," they said, "are creating a great disturbance in our city.
- Weymouth Bible
When they had brought them to the magistrates, they said, "These men, being Jews, are agitating our city,
- World English Bible
And thei brouyten hem to the magistratis, and seiden, These men disturblen oure citee,
- Wycliffe Bible
and having brought them to the magistrates, they said, `These men do exceedingly trouble our city, being Jews;
- Youngs Literal Bible
Wesley's Notes for Acts 16:20
16:20 Being Jews - A nation peculiarly despised by the Romans.
People's Bible Notes for Acts 16:20
Ac 16:20 To the magistrates. Roman officers, two in number, called "duumviri", or praetors. These men, being Jews. A great prejudice against Jews at this time existed in Europe. Near this time, Claudius Caesar expelled all Jews from Rome (Ac 18:2). Do exceedingly trouble our city. Raise disturbances.